The Word of the Week comes from China Digital Space’s Grass-Mud Horse Lexicon, a glossary of terms created by Chinese netizens and frequently encountered in online political discussions. These are the words of China’s online “resistance discourse,” used to mock and subvert the official language around censorship and political correctness.
中国的互联网是开放的 (Zhōngguó de hūliánwǎng shì kāifàng de): China’s Internet is open
This official position was perhaps most famously repeated in January 14, 2010 by Jiang Yu, spokesperson for the Foreign Ministry. Below are her responses to two questions asked by reporters at a regularly scheduled press conference:
Q: Google announced that it might withdraw from the Chinese market and no longer cooperate with the Chinese Government on internet censorship. What’s China’s response to that?
A: I want to stress that China’s Internet is open. The Chinese government encourages the development of the Internet and endeavors to create a sound environment for the healthy development of Internet. As in other countries, China manages the Internet in accordance with law. The measures we take are consistent with international practice. I also want to stress that China welcomes international Internet corporations to do business in China in accordance with law.
Q: Is YouTube blocked in China? Why?
A: I do not understand the situation to which you are referring. What I can tell you is that the Chinese government manages the Internet in accordance with the law. It has clearly written rules about which information should be prohibited from being spread on the Internet. I suggest that you ask CNNIC for information about this issue.
Jiang Yu’s comments were not the earliest mention of China’s “open Internet.” In 2009, Zhou Xisheng more dramatically stated that “China has the most open Internet in the world.” Nor were they the last: they were Foreign Ministry spokesman Ma Zhouxu’s retort to U.S. Secretary of State Hillary Clinton’s Remarks on Internet Freedom in late January 2010.