Word of the Week: Temporary Workers

Word of the Week: Temporary Workers

The  comes from China Digital Space’s Grass-Mud Horse Lexicon, a glossary of terms created by Chinese netizens and frequently encountered in online political discussions. These are the words of China’s online “resistance discourse,” used to mock and subvert the official language around censorship and political correctness.

A temporary worker shields permanent employees from investigation.

临时工 (línshígōng): temporary workers

“Temporary workers,” whoever they may be, are often used as a convenient scapegoat by officials. When several sponsors of the The Backbone Award withdrew their money, they claimed their support had been granted through documents forged by “temporary workers.” In January 2013, one netizen quipped that Beijing’s two million propaganda workers “outside the system” must be temporary workers.

CDT EBOOKS

Subscribe to CDT

SUPPORT CDT

Unbounded by Lantern

Now, you can combat internet censorship in a new way: by toggling the switch below while browsing China Digital Times, you can provide a secure "bridge" for people who want to freely access information. This open-source project is powered by Lantern, know more about this project.

Google Ads 1

Giving Assistant

Google Ads 2

Anti-censorship Tools

Life Without Walls

Click on the image to download Firefly for circumvention

Open popup
X

Welcome back!

CDT is a non-profit media site, and we need your support. Your contribution will help us provide more translations, breaking news, and other content you love.