In the spirit of the “How People View My Profession” memes that have been frequently appearing on Facebook walls lately, a series of similar memes have been popping up in Chinese cyberspace. Here is a portrayal of how journalists are perceived, translated from the original posting on CDT Chinese:
When I become a journalist
______________________
My friends will think I do this
Strangers will think I do this
Colleagues will see me like this
My mom will think of me like this
Party officials will think of me like this
But actually, I think it’s like this
Ideally, I would be doing this
In reality though, it would be more like this*
* Banner text: “Mobilization Conference for Provincial News Workers for Deeply and Broadly Engaging ‘Go to the Grassroots, Change Writing Style, Transform Working Style’ Activities“
This next one shows the way various groups of people look at members of the Communist Party of China:
Chinese Communist Party Member
How I look through my friends’ eyes Through my parent’s eyes Through the eyes of liberals*
Through the eyes of Westerners Through the eyes of Taiwanese** Through the eyes of Hong Kongers
What I had hoped for How it is in reality***
* A variation of Chinese characters representing the 50 Cent Party
** Poster text: “We Must Liberate Taiwan”
*** Banner text: “Training Workshop for Provincial Internet Commentators“
UPDATE (March 9, 6:00pm) As the National People’s Congress continues their annual session in Beijing, and netizens poke fun at delegates caught in session slumber, this has been circulating the blogosphere:
NPC Delegates
What my friends think I do while in session What the public thinks I do What my parents think I do
What foreigners think I do What I think I do What I’m really doing while in session