No more jokes as Beijing plans the demise of the pock lady for sport – Mary-Anne Toy
From Smh.com: CHINGLISH, the often funny mistranslation of Chinese into English, may soon be harder to find as Beijing prepares to standardise translations of thousands of Chinese dishes and public signs before the 2008 Olympic Games. The city, determined to promote itself as modern and sophisticated, is planning to get rid of translations such as […]
Read More


