Word of the Week: Wall-Rape

Word of the Week: Wall-Rape

墙奸 (qiángjiān): wall-rape

What the Great Firewall does to some webpages outside of China. Sounds the same as “rape” (强奸 qiángjiān). In writing, the first character in “rape,” 强 (”strong”), is replaced by “wall” (墙).

Example:

404 Error!

The page which you are visiting is being has been wall-raped. We don’t want to be wall-raped, but it happened anyway. Goodbye…

404错误!

您访问的页面正在被墙奸或已经被墙奸, 我们也不希望被墙奸, 但毕竟还是被墙奸了. 别了…

171342_5434The Word of the Week comes from China Digital Space’s Grass-Mud Horse Lexicon, a glossary of terms created by Chinese netizens and frequently encountered in online political discussions. These are the words of China’s online “resistance discourse,” used to mock and subvert the official language around censorship and political correctness.

CDT EBOOKS

Subscribe to CDT

SUPPORT CDT

Unbounded by Lantern

Now, you can combat internet censorship in a new way: by toggling the switch below while browsing China Digital Times, you can provide a secure "bridge" for people who want to freely access information. This open-source project is powered by Lantern, know more about this project.

Google Ads 1

Giving Assistant

Google Ads 2

Anti-censorship Tools

Life Without Walls

Click on the image to download Firefly for circumvention

Open popup
X

Welcome back!

CDT is a non-profit media site, and we need your support. Your contribution will help us provide more translations, breaking news, and other content you love.