Quotations from Ran Yunfei (Part One)

A new website run by native Chinese speakers aims to translate the writing of Ran Yunfei. Ran is a blogger and activist who was imprisoned on charges of inciting subversion in March 2011. From the most recent post:

1. 我读书、写作、做研究的目的,是为了求真,为了求自由,是为了求得自己体面而有尊严的生活。当然我知道我远远没有得到这一切,因为没有谁会将尊严和体面奉送到我的面前,我得自己来争取。如果每个人都为自己的体面和尊严而斗争,当然这个社会可能就会变得更好一点。
Translation: I write, read and research to pursue truth, freedom, to pursue a life with glory and dignity. Surely I know there is still a long way to go, no one would present these two things in front of me and I must fight for them myself. Of course this society may change for the better if everyone gets to fight for glory and dignity.

2. 批评政府及制度,其目的在于做一个自由的人,为自己的权益起而奋斗。这样说来,每个人都有为自己权益起而批评的义务与动机,都不应该寄望于别人来为自己争取权益。
Translation:The purpose of criticism of the government and the system is to be a free person fighting for one’s rights. From this we can say that all have the obligation and motive to criticize for their own rights. No one should depend on someone else to strive for these rights on their behalves.

Read more by and about Ran Yunfei via CDT.

July 21, 2011 7:39 PM
Posted By: