Word of the Week: Hair Removal

Word of the Week: Hair Removal

Editor’s Note: The CDT Grass-Mud Horse Lexicon is a glossary of terms created by Chinese netizens and frequently encountered in online political discussions. These are the words of China’s online “resistance discourse,” used to mock and subvert the official language around censorship and political correctness. The Word of the Week features Lexicon entries old, new and timely.

If you are interested in participating in this project by submitting and/or translating terms, please contact the CDT editors at CDT [at] chinadigitaltimes [dot] net.

去毛 (qù máo): hair removal

Mao excised from the 100 yuan bill.

While most search results for this term are for sites selling shaving creams and razors, it also has a political meaning. Mao Zedong’s surname (毛) literally means “hair.” Therefore, to “de-hair” can also mean to de-Mao; 去毛化 (qù máo huà) means “de-Mao-ification,” or the minimization of Mao Zedong thought and Mao’s role in history.

CDT EBOOKS

Subscribe to CDT

SUPPORT CDT

Unbounded by Lantern

Now, you can combat internet censorship in a new way: by toggling the switch below while browsing China Digital Times, you can provide a secure "bridge" for people who want to freely access information. This open-source project is powered by Lantern, know more about this project.

Google Ads 1

Giving Assistant

Google Ads 2

Anti-censorship Tools

Life Without Walls

Click on the image to download Firefly for circumvention

Open popup
X

Welcome back!

CDT is a non-profit media site, and we need your support. Your contribution will help us provide more translations, breaking news, and other content you love.