个人工具
视图

Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
"I'm a grass-mud horse."

This page is organized by category. Some terms appear under multiple categories. To search alphabetically by pinyin, click here.

The Grass-Mud Horse Ecosystem

  1. 70 kph 70码
  2. bone brother 骨哥
  3. cloth-chirping elephant of truth: see elephant of truth 布鸣真象
  4. crazy grass-mud horse 狂草泥马
  5. crouching grass mud horse 卧草泥马
  6. elephant of truth 真象
  7. grass-mud horse 草泥马
  8. horse of deception 欺实马
  9. Mahler Gobi 马勒戈壁
  10. monkey-snake 猴蛇
  11. mystical country 神奇的国度
  12. mythical creatures 神兽
  13. poison jackal 毒豺
  14. ridged carp-barbel 鲤冈鲃
  15. river crab 河蟹
  16. sheep calls to the beast 羊叫兽
  17. valley dove 谷鸽
  18. watered weasel ape 灌狸猿
  19. yax lizard 亚克蜥

The Great Firewall of China

  1. Chinternet
  2. chrysanthemum script 菊花文
  3. Do you have children? 你有孩子吗?
  4. Great Firewall of China 防火长城 (GFW)
  5. Great Chinese LAN 局域网
  6. great wall 伟大的墙
  7. Hu Zhanfan couplet 胡占凡体
  8. Kung fu net 功夫网
  9. Mars script 火星文
  10. Microsoft 微软
  11. scale the wall 翻墙
  12. shouting font 咆哮体
  13. slight erection 微勃
  14. wall crack condemn 墙裂(谴责)
  15. wall nation 墙国
  16. wall nation forum 墙国论坛
  17. wall raped 墙奸
  18. wall
  19. We have made a tough decision 做了一个艰难的决定

Censorship and Propaganda

  1. blue father 蓝爸爸
  2. China’s Internet is open 中国的互联网是开放的
  3. disturbed 心神不宁
  4. Do you have children? 你有孩子吗?
  5. erotic and violent 很黄很暴力
  6. fifty cents honest 五毛谠
  7. Fifty Cent Party 五毛党
  8. filter tyrant, donkey father 滤霸, 驴爸
  9. give the people some tape 给人民一个胶带
  10. green dam girl 绿坝娘
  11. green father 绿爸爸
  12. how can we not speak out just because our voice is small 岂能因为声音微小而不呐喊
  13. Jingde Town 景德镇
  14. reincarnate 转世
  15. Reposting is power 转发就是力量
  16. in town 镇上: see Jingde Town
  17. number five 五号
  18. surround and watch five cats 围观五猫
  19. This post to be deleted. Before it is deleted please leave your name. 此贴必删 删前留名
  20. use the Internet “scientifically” 科学上网
  21. sensitive porcelain 敏感瓷
  22. understand the motherland 了解祖国
  23. vulgar 低俗

State-Owned Media

  1. The Backbone Award 脊梁奖
  2. Big Boxer Shorts 大裤衩
  3. calamity TV 殃视
  4. CCAV China Central Adult Video
  5. disturbed 心神不宁
  6. the fabricator 胡编
  7. Frisbee Hu 飞盘胡
  8. global flying dog 环球飞狗
  9. have you seen grandfather 见过大爷
  10. Lin imitates Yang’s voice 林貌杨音
  11. Muddled Sh*t Times 混球屎报
  12. People's Daily Explosion 人民日爆
  13. Representative Rui 芮代表
  14. Screwing People Post 日人民报
  15. erotic and violent 很黄很暴力

Food, Drug, and Infrastructure Safety

  1. destruction experiment 破坏性实验
  2. ditch oil 地沟油
  3. get immunized 打疫苗
  4. “harmony” high-speed train 和谐号
  5. influenza A virus subtype H1N1 甲型H1N1流感
  6. Ma de in china “f**k” in China
  7. melamine 三聚氰胺
  8. mild collision, mild XX 轻度追尾, 轻度XX
  9. mountain stronghold 山寨
  10. poison milk powder 毒奶粉
  11. poison rice 毒大米
  12. pressure differential 压力差
  13. Sanlu 三鹿
  14. slip 侧滑
  15. This cannot be explained in great detail. 这事儿不能说太细
  16. TM/TMD: see WTF?!
  17. WTF?! 他妈的
  18. Zhou self-castration 周自宫

Prison and Law Enforcement

  1. pursue across provincial lines 跨省追捕
  2. death from drinking boiled water 喝开水死
  3. death by nightmare 做噩梦(死)
  4. entrapment 钓鱼执法
  5. hide-and-seek (death) 躲猫猫 (死)
  6. hung to death 上吊吊
  7. illegal dedication of flowers, illegal eating and drinking, illegal silent tribute, illegal XX 非法献花 非法吃喝,非法默哀,非法XX
  8. rice-drunk 饭醉

Sex Scandals

  1. ass-high miniskirt 齐B小短裙: see godfather
  2. godfather 干爹
  3. It's because he's gifted 那是人家的本事
  4. it’s not rape if you wear a condom 戴避孕套不算强奸
  5. Lei Zhengfu 雷政富
  6. lovely anti-corruption sisters 反腐姐妹花
  7. P people P民
  8. The "room-opening" bureau chief 开房局长
  9. several women 多名女性
  10. strange sorghum 怪蜀黍

Government Departments

  1. bare bottom swollen anus 光腚肿菊
  2. bird anus 禽肛
  3. chicken-poking bureau 捅鸡局
  4. contemptible committee 贱委
  5. Genie 萱萱
  6. maintain stability 维稳
  7. medicine-wicked-chrysanthemum 药奸菊
  8. Ministry of Bullying 霸道部
  9. Ministry of Foreign Assistance 援交部
  10. Ministry of Truth 真理部
  11. panda 熊猫
  12. national treasure 国宝
  13. The radio, film and television administration is always anxious 广电总急
  14. relevant department 有关部门
  15. stable bottom 稳腚
  16. stiff fish 僵鱼

Memorable Government Quotes and Stock Phrases

  1. China’s Internet is open 中国的互联网是开放的
  2. do not make irresponsible remarks 不要乱说话
  3. don’t understand the actual situation 不明真相
  4. Do you have children? 你有孩子吗?
  5. emotionally stable 情绪稳定
  6. five times better 好五倍
  7. foreigners who have eaten their fill and have nothing better to do 吃饱了没事干的外国人
  8. free from turmoil 不折腾
  9. half-hearted suicide attempt 试探性自杀
  10. How were you so unfortunate as to be born in China? 谁叫你不幸生在中国了
  11. hurt the Chinese people’s feelings 伤害中国人民的感情
  12. idle chit-chat 闲扯淡
  13. I’m late 我来晚了
  14. it’s not rape if you wear a condom 戴避孕套不算强奸
  15. law is not a shield 法律不是挡箭牌
  16. leaders first 让领导先走
  17. P people P民
  18. preliminary stage (of socialism) 初级阶段
  19. push-ups 俯卧撑
  20. Shanwei form 汕尾体
  21. sh*tizens 屁民
  22. sixty-two percent 百分之六十二
  23. slip 侧滑
  24. small bunch 一小撮
  25. temporary rape, temporary XX 临时性强奸, 临时性XX
  26. This cannot be explained in great detail. 这事儿不能说太细
  27. this is a miracle 这是一个奇迹
  28. ulterior motives 别有用心
  29. vacation-style therapy 休假式治疗
  30. whether you believe it or not, I do 至于你信不信,我反正是信了
  31. Which work unit are you from? 你是哪个单位的?
  32. Will you speak for the Party, or are you prepared to speak for the people? 替党说话,还是准备替老百姓说话?
  33. Without forced demolitions there can be no new China. 没有强拆就没有新中国

Dissidents and Resistance

  1. 2011 loan 辛卯借款
  2. Believe in Han Han and you won’t be a retard 信韩寒不脑残
  3. Believe in the god Ai and be completely resurrected on the spot 信艾神,原地满状态复活
  4. buried alive 活埋
  5. check the water meter 抄水表
  6. The Chinese people have begun to tremble 中国人民从此战栗起来了
  7. drink tea 喝茶
  8. empty chair 空椅子
  9. Escape to Victory 胜利大逃亡
  10. eye-field 目田
  11. go with the flow 随波逐刘
  12. guard in military coat 军大衣
  13. harmonious 和谐
  14. how can we not speak out just because our voice is small 岂能因为声音微小而不呐喊
  15. love the future 爱未来
  16. I will be a person 我要作人
  17. jasmine 茉莉花
  18. Mayor Lymph 淋巴县长
  19. new five black categories 新黑五类
  20. take a walk 散步
  21. Thirty-Fifth of May 五月三十五日
  22. understand the motherland 了解祖国
  23. unusual method 非正常方式

Rich and Poor

  1. 80k Brother 八万哥
  2. anti-corruption warrior princess 反腐女战士
  3. compare fathers 拼爹
  4. despise one’s father for not being Li Gang 恨爹不成刚
  5. donate your sister 捐你妹
  6. governing second generation 官二代
  7. governor 省长
  8. Guo Meimei 郭美美baby
  9. How were you so unfortunate as to be born in China? 谁叫你不幸生在中国了
  10. I only serve the leaders 我只为领导服务
  11. moderate level of corruption 适度腐败
  12. My father is Li Gang 我爸爸是李刚
  13. Namibia 纳米比亚
  14. no shortage of money 不差钱
  15. poor second generation 贫二代
  16. Project Hopeless 没希望工程
  17. red pad 红派壹号
  18. rich second generation 富二代
  19. screw you
  20. serve the renminbi 为人民币服务
  21. smile in fountains of booze 含笑酒泉
  22. thoracotomy 开胸验肺

Forced Demolitions

  1. Demolish it (Chai na) 拆哪
  2. Without forced demolitions there can be no new China. 没有强拆就没有新中国
  3. bloody demolition 血拆
  4. The Panjin 盘锦号
  5. subconsciously fired 下意识开枪

Government Officials

  1. 80k bro 八万哥
  2. Captain Bo 薄督
  3. core 核心
  4. dedicate a chrysanthemum with deep feeling 深情献菊花
  5. egg fried rice 蛋炒饭
  6. governor-general 都督: see Captain Bo
  7. govern-rot 正腐
  8. hair removal 去毛
  9. heir apparent 皇储
  10. How has your family been recently? 家里最近怎么样?
  11. Hu 77 胡77
  12. King Who Pacified the West 平西王
  13. movie star 影帝
  14. muddled cooked banquet 糊煮席
  15. My father is Li Gang 我爸爸是李刚
  16. naked official 裸体做官
  17. Namibia 纳米比亚
  18. nine presidents 九个总统
  19. official 有司
  20. career grandchild 职业孙子
  21. professional grandchild 专业孙子
  22. red pad 红派壹号
  23. Secretary Leung 梁书记
  24. slap on the face 耳光
  25. smile in fountains of booze 含笑酒泉
  26. the blackboard fox 黑板狐
  27. nine elders 九长老
  28. tomato 西红柿
  29. Watch Brother 表哥、表叔、表嫂

High Prices

  1. snail dwelling tribe 蜗居族
  2. Can I swear? 我能说脏话吗?
  3. no shortage of money 不差钱
  4. mortgage slave 房奴
  5. Nobel Prize dollars 诺贝尔币
  6. Panbi 潘币
  7. vicious garlic, play with beans, and other similar phrases 蒜你狠、豆你玩系列

References to China, the National Congress, and the Party

  1. a certain gang 某黑帮
  2. axe gang 斧头帮
  3. Celestial Empire 天朝, 兲朝
  4. Celestial Empire goes into the pot 天朝上锅
  5. chrysanthemum licking party 舔菊党
  6. Party Central Committee 档中央
  7. Empire of the Great Qing 大清
  8. expensive country 贵国
  9. give free reign to one’s “Party” nature 党性大发
  10. great, glorious, and correct 伟光正
  11. imperial capital 帝都
  12. kneeling country 跪国
  13. local fiefdom 官府
  14. mystical country 神奇的国度
  15. nation’s arhat / nation’s gangster 国家罗汉
  16. P people of the Celestial Empire 天朝P民
  17. play a big game of chess 下一盘很大的棋
  18. shocking proposals 天雷提案
  19. soy sauce committee members 酱油委员
  20. Stupid Sessions 二会
  21. Sparta 斯巴达
  22. TG 土共
  23. wall country in athletics 体育墙国
  24. West Korea 西朝鲜
  25. Your mother forced this on us 都是你妈逼的

Nationalism

  1. always unbearable 随时受不了
  2. fenqing, shit youth 粪青
  3. long distance patriot makes mischief 远程爱国者捣蛋
  4. old friends of the Chinese people 中国人民的老朋友
  5. thanks to the country 感谢国家
  6. the new five black categories 新黑五类
  7. patriotraitor 爱国贼

Chinese Society and Popular Culture

  1. act cute 卖萌
  2. ass-high miniskirt 齐B小短裙
  3. autumn rain has tears 秋雨含泪
  4. be X-ed 被代表,被自杀,被增长,被墙奸, 被XX
  5. brain-damaged 脑残
  6. brickspert 砖家
  7. Chinese people need to be controlled 中国人是需要管的
  8. even the destruction is a blessing 纵做鬼,也幸福
  9. get soy sauce 打酱油
  10. have you changed to (using) a dish? 换锅子没
  11. iliopsoas 叉腰肌
  12. General Naked Ape 裸猿将军
  13. Lin imitates Yang’s voice 林貌杨音
  14. passive era 被时代
  15. SB Conference SB会
  16. surround and watch 围观
  17. tearfully urge 含泪劝告
  18. temporary residence 暂住
  19. temporary workers 临时工
  20. thoracotomy 开胸验肺
  21. Tiger Zhou 周老虎
  22. upright dragon pats the tiger 正龙拍虎
  23. you understand 你懂的